Журналистика в Курской области

Римские заметки с русским колоритом

Архив публикаций: 

        Наша коллега, член Курского регионального отделения Союза журналистов России Ирина Кумова в прошлом году побывала в командировке в Италии. По возвращении домой написала "Римские заметки с русским колоритом". Сегодня, когда наша страна оказывает помощь Италии в связи с пандемией, её наблюдения стали особенно актуальны. Предлагаем вашему вниманию одну из глав этих заметок.
       Моя встреча с прекрасным Римом состоялась в 2019 году, ещё до того как злосчастная эпидемия обрушилась на Италию. Телесюжеты о карантине на фоне непривычно безлюдных городских пейзажей вызывают острое сочувствие к людям, с которыми я совсем недавно дышала одним воздухом. Гадёныш-коронавирус опустошил и кафе, и театры, и улицы, о которых я пишу. Надеюсь на то, что тяжёлый период борьбы с вирусом скоро пройдёт, и толпы туристов вновь вернутся в жизнь итальянской столицы праздничной краской. Вспоминаю, с какой лёгкостью муза истории Клео носила меня по римским улицам из века в век, из эпохи в эпоху...  Надеюсь, что мой взгляд на Рим с обзором малоизвестных, но грандиозных по значению исторических мест может быть полезен для новых путешественников.
          Русские уголки                                      
          На выходе из парка Боргезе в сторону музея современного искусства вы можете встретить наших! Здесь, в начале двухтысячных появились отлитые в бронзе памятники Александру Сергеевичу Пушкину и Николаю Васильевичу Гоголю! Этот русский уголок найти можно в стороне от главных аллей, где под тенью платанов задумался курчавый поэт в крылатке, а среди кустов сирени, словно в партере расположился автор «Ревизора» с театральной маской в руках.
          Силуэт поэта, отложившего на лавочку свой цилиндр, я узнала со спины – настолько узнаваема фигура Пушкина, созданная Юрием Ореховым! Кому-то может показаться смешным, но я обрадовалась памятнику, как живому земляку, потому что осенью тоска по дому уже начинала омрачать мои итальянские дни.
- Александр Сергеевич, да как же вы здесь, в Риме? – высказался мой внутренний голос. - Вы же были у царя невыездной, по Италии не путешествовали. 
- Не путешествовал, но мечтал, – будто услышала я в ответ и прочитала на постаменте пушкинские слова:
«Кто знает землю, где небо сверкает неописуемой голубизной?
Италия – зачарованная земля, район возвышенных вдохновений»
 - Собирали впечатления друзей об Италии...
- Когда отбывал ссылку в Тригорском, то даже организовывал «итальянские» вечера со своими очаровательными соседками по имению.
- Музицировали?
- И не только.
- Ай да Пушкин! – дерзнула я пошутить.
- Не приписывайте мне лишнего, сударыня. Я, конечно, весельчак, но не такой, как многие представляют себе.  Мы разбирали клавиры, читали пьесы, книги по истории живописи.
-  Неужели вы изучали итальянский язык, Александр Сергеевич?
- Изучал. Даже читал Данте в подлиннике. А перед тем, как отправиться на дуэль с Дантесом, открыл наугад страницу из «Божественной комедии» и заложил закладкой…
        Зная про итальянскую мечту поэта особенно трогательно видеть в Риме памятник Пушкину.
        Мои ученицы знали поэзию Пушкина, и поэтому первый урок по русской литературе мы провели в парке, вспоминая его сказки, стихи... Начинался новый учебный год, и девочки во всю погрузились в изучение итальянского и французского языков, поэтому наши уроки по русскому и литературе  проходили в свободной форме, иногда даже на прогулках. Знакомство с творчеством Гоголя тоже произошло в римском парке, возле скульптуры авторства Церетели. Аня и Саня ничего не знали про моего любимого писателя, и я с энтузиазмом принялась восполнять пробел, рассказывая историю про то, как хуторской кузнец Вакула одержал однажды победу над нечистой силой. Как интересен детям оказался философский сюжет «Вечеров на хуторе близ Диканьки» и самобытные характеры героев! Надеюсь, что девочки, оставаясь в Италии, не забудут наши необычные уроки и когда-нибудь, повзрослев, познают творчество великого русского классика - тончайшего психолога, ироничного юмориста и философа. Цитата, золотыми русскими буквами впечатанная в постамент памятника характеризует своеобразие манеры писателя. «Про Россию я могу писать только в Риме. Только здесь она предстаёт мне вся, во всей своей громаде..."  Нельзя утверждать, что в этой мысли не присутствует доля иронии, ведь помимо творчества, благодатный климат Средиземноморья помогал Николаю Васильевичу и в борьбе с астмой, к тому же существует занимательная версия, что писатель, проживая в Италии в период с 1838 по 1842 годы, выполнял задачи секретной разведки. Информация, выведанная у иностранных посетителей в  кафе «Греко» передавалась на Родину. И, якобы, после разоблачения, Гоголь уезжает в Россию, где умирает при невыясненных обстоятельствах в цветущем мужском возрасте.
         Римский период жизни писателя до сих пор полон загадок. Не имея состояния, он жил в Италии свободно, на широкую ногу. Мы не знаем какими средствами располагал Гоголь, но точно известно, что в  кофейне "Греко" он был постоянным посетителем, часами сиживал с записной книжкой,  встречался с друзьями художниками Ивановым, Брюлловым, Кипренским. Кофейня "Греко" тогда  являлась своеобразным эпицентром культурной и политической жизни. Сегодня вывеска заведения гласит: "Антико кафе "Греко"". Приставка в названии "Антико" добавляется в нынешней Италии к заведению с историей более 70 лет. А римское "Греко" угощает посетителей изысканными пирожными и напитками, начиная с 1760-го года. Уютная кондитерская превратилась в космополитическое место, что отражается в исторических интерьерах, пейзажах, портретах. В кофейне собиралось немало компаний единомышленников разного рода, даже политические заговорщики. Известно, что в ХIХ веке кафе "Греко" надолго получило прозвище «Немецкое кафе», а все благодаря тому, что в Риме стали частенько бывать жители Германии. Немецкие туристы, как и все остальные, ходили в горы, осматривали достопримечательности, но неизменно собирались в кофейне «около четырёх часов пополудни и после заката». Этому способствовала близость гостиницы для немцев, а также отсутствие ограничений на табакокурение. Табачный туман скрывал иной раз собеседников друг от друга. Жанровые картины из истории заведения, что размещены по стенам залов, иллюстрируют подобное прошлое. Собирались в "Греко" и подданные Российской империи, читали газеты, обсуждали новости. Однако, немногие могли себе позволить удовольствие быть завсегдатаями богемного местечка. Небольшая порция мороженого, полюбившегося, например, Николаю Васильевичу, стоила в "Греко" дороговато - шестьдесят семь лир! И сегодня здесь цены выше среднего, но изысканный аромат десертов и шоколада заставит лакомок раскошелиться. Существуют подтверждения, что Гоголь по утрам пил здесь кофе, приправленный сливками, обозначенный в современном меню как "Conn Panna". Я заказала себе именно такой. Правда, надо быть готовой за сервисный сбор в 8 евро, когда ты наслаждаешься картинами из частной коллекции, а кофе с десертиком тебе артистично подаёт официант в черном фраке с приветствием: "Добрый утро!" Так, вечерком приветствовал меня важный Андреа и показал место Гоголя. По счастливой случайности маленький прямоугольный столик был свободен. В самой глубине уютного зала писатель смотрел на меня из вечности со своего портрета и будто бы спрашивал:
- И как вам нравится мой любимый кофе, сударыня?
 И я отвечала:
- Конечно, вкусно, Николай Васильевич, но ведь мы в ХХI- м веке давно избалованы шоколадами разных сортов... А вот загадка Вашей смерти до сих пор не раскрыта. Неужели ниточки отгадки могут вести сюда, на улицу Кондотти, 86?.. 
         Портрет Гоголя был установлен в кофейне в 1902 году, по случаю 50-летия кончины писателя. В рамочке, поместился также большой отрывок из письма гения своему хорошему другу Петру Алексеевичу Плетневу со словами о Риме.
          Интересно, что необычным талисманом в "Греко" деревянный ящик, который на протяжении нескольких столетий занимал почетное место на барной стойке, как почтовый. В ящик посетители складывали свои письма на имя завсегдатаев кафе. Практически вся корреспонденция из коробки нашла своих адресатов, исключение составляют только несколько писем, которые остаются в ней и по сей день.
         В следующий раз я зашла сюда и сэкономила, как все местные, не присаживаясь за столик. В "Греко" можно расположиться за барной стойкой, или прогуляться по залам с чашечкой в руках, попутно разглядывая исторические интерьеры с живописными шедеврами. Это очень по-итальянски и вдвое дешевле! Самый большой зал кофейни с полупрозрачной крышей длиной всего восемь метров, а шириной два метра называется "Омнибус", то есть первый европейский автобус (омнибус), в котором маленькие столики располагались под окнами вагона. В овальных медальонах по стенам разместились портреты Вагнера, Байрона и других великих посетителей. Нынешних гостей заведения обслуживают величавые официанты с офицерской выправкой, среднего возраста и в чёрных фраках, как было принято и двести лет назад, что, конечно, придаёт особый шик старинному гнезду путешественников, где ощущается перекличка поколений, стран и городов.
          Ирина Кумова
          Рим - Москва
          24.03.2020,

Рубрика сайта: 
Журналистская энциклопедия: